有客人来了,你想叫客人“别客气哦”,那么用英文应该怎么说

英语口语学习 Don’t be polite绝非别客气,千万别出错了!

 

当你在国外或是与老外对话时,是不是感觉自己的英语不太地道?当你将一本厚厚的雅思书背完,考出高分时,你就是英语达人了吗?我们在学习英语时,总会遇到这样那样的困惑,这时又应该如何去解决他们呢?那么今天就请一起看看我们常常会遇到但是却不太注意的英语小窍门吧!

·Don’t be polite绝非别客气

有客人来了,你想叫客人“别客气哦”,那么用英文应该怎么说?

分析:

错误说法:Don’t be polite.

地道说法:Make yourself at home.

按照英语国家人的习惯,地道的说法应该是“Make yourself at home”,意思是“不必拘束,就像在家一样”。如果大家译成了"Don’t be polite",言下之意就是叫人家“不要讲礼貌”,这当然是不对的了!

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享