北京冬奥会吉祥物精彩亮相,还不知道他们的英文介绍怎么行?

 

9 月 17 日,2022 年北京冬奥会吉祥物 “冰墩墩”(Bing Dwen Dwen)在北京首钢冰球馆正式亮相,同时亮相的还有 2022 年北京冬残奥会吉祥物 “雪容融”(Shuey Rhon Rhon)。

图片[1]-北京冬奥会吉祥物精彩亮相,还不知道他们的英文介绍怎么行?-笑傲英语网

北京冬奥会吉祥物冰墩墩

"Bing" means ice and also symbolises purity and strength, and "Dwen Dwen" represents children. The mascot embodies the strength and willpower of athletes and will help to promote the Olympic spirit.

冰,象征纯洁、坚强,是冬奥会的特点;墩墩,意喻敦厚、健康、活泼、可爱,契合熊猫的整体形象,象征着冬奥会运动员强壮的身体、坚韧的意志和鼓舞人心的奥林匹克精神。

Bing Dwen Dwen is encased in a full-body "shell" made of ice, and the heart shape in its left palm represents the host country's hospitality. The bright colours of the halo around its face represent ice and snow sport tracks, signifying connectivity and advanced technologies. The newly launched Olympic mascot resembles an astronaut, embracing new technologies for a future with infinite possibilities.

冰墩墩被包裹在一个由冰做成的全身“贝壳”中,其左手掌的心形代表东道国的好客。它脸上光环的明亮颜色代表着冰雪运动轨迹,象征着互联互通和先进技术。新推出的奥运吉祥物酷似宇航员,拥抱未来无限可能的新技术。

图片[2]-北京冬奥会吉祥物精彩亮相,还不知道他们的英文介绍怎么行?-笑傲英语网

冬残奥会吉祥物雪容融

The Paralympic mascot choice of the lantern is seen as "symbolic of harvest, warmth and light". In the name "Shuey Rhon Rhon", "Shuey" is the Chinese word for "snow" and "Rhon Rhon" has the duel meaning of tolerance and integration.

残奥会吉祥物选用的灯笼被视为“丰收、温暖和光明的象征”。在“Shuey Rhon Rhon(雪容融)”这个名字中,“Shuey”即是汉语的“雪”,“Rhon Rhon”有包容和融合的双重含义。

The name signifies warmth, friendship, courage and perseverance.

这个名字象征着融合、温暖,相知相融的喻意。

(本文内容来自互联网公开内容,若涉及版权问题,请联系删除。)

想跟老外介绍我国文化,无奈口语水平不过关,怎么办?根本原因是发音不规范,音标读不准。小编诚意推荐两套音标课程:

「1小时突破音标重难点」

⬇️⬇️⬇️

 

1. 由《英语周报》口语讲师丁浩主讲,着重讲解48个国际音标中易混音标、易错音标的正确读法。

2. 音频课程,共9个课时,音融于词,词融于句。

3. 粉丝优惠价29.9元,少喝一杯奶茶就能拥有。

「每天5分钟,轻松读准国际音标」

⬇️⬇️⬇️

 

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享