因为他独自一人的时候,我从来不跟

Mr Johnson was a rich old man. He lived in a beautiful house in the country with lots of servants, but his wife was dead, and he did not have any children.
约翰逊先生是一个非常富有的老人。他住在乡下一个漂亮的房子里,里面有许多佣人,但是他的妻子死了,而且他没有孩子。



Then he died suddenly, and people said, “His servant killed him, because they wanted his money.”
后来他突然死了,人们都说:“他的佣人杀死了他,因为他们想要他的钱。”

But the servants said, “No, he killed himself.”
但是佣人们说:“不是,他是自杀的。”

The police came and asked the servants a lot of questions, and after a few weeks, there was a big trial. There were two famous lawyers and several important witnesses.
警察到了,问了佣人许多问题,几个星期以后,举行了一次大审判。有两个著名的律师,和几个重要的证人在场。

“Tell me,” one of the lawyers said to the witness one day, “did Mr Johnson often talk to himself when he was alone?”
“告诉我,”一天,其中一个律师对证人说,“约翰逊先生独自一人的时候,经常自言自语吗?”

“I don’t know,” the witness answered at once.
“我不知道,”证人马上回答。

“You don’t know?” the lawyer repeated angrily. “You don’t know? But you were his best friend, weren’t you? Why don’t you know?”
“你不知道?”律师生气地重复道。“你不知道?可你是他最好的朋友,不是吗?你为什么不知道呢?”

“Because I was never with him when he was alone, “ the witness answered.
“因为他独自一人的时候,我从来不跟他在一起,”证人回答。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享