鸡经常能找到洞钻过去 chickens often

Mick lived in the country, and he had quite a big garden. He grew vegetables, and he had some nice, fat chickens too. He sold the eggs and the meat, and got quite a lot of money for them.
米克住在乡下,他有一个大园子。他种蔬菜,还养了一些又好又肥的鸡。他卖鸡蛋和肉,从中赚到许多钱。



His neighbour had a big garden too, and he also had vegetables and nice, fat chickens in it. There was a wire fence between the gardens, but it was very old, and chickens often found holes in it and went through.
他的邻居也有一个大园子,里面也种着蔬菜,养着又大又肥的鸡。两个园子之间有铁丝栅栏,但是非常旧了,因此这些鸡经常能找到洞钻过去。

Now Mick wanted a new fence between his garden and his neighbour’s, so Mr Biggs came to build it. Mick said to him,“Please make the fence out of strong wood. And I want a hole in it. Make it big enough for my chickens to get into my neighbour’s garden and eat his vegetables, but too small for his to get into mine and eat mine.”
现在米克想在他的园子和邻居的园子之间建一道新栅栏,因此比格斯先生来建了。米克对他说:“请用结实的木头建栅栏。我想在上面留个洞。把它做得足够大,好让我的鸡钻进邻居的园子去吃蔬菜,但又小得让他的鸡不能来我的园子吃我的蔬菜。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享