英语口语共1793篇 第163页
 用to look someone in the eye表达“双眼直视某人”-笑傲英语网

用to look someone in the eye表达“双眼直视某人”

to look someone in the eye 这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。 John looked me in the eye and told me that he loved me. I...
11年前
1240
 用a pillar of society表达“社会栋梁”-笑傲英语网

用a pillar of society表达“社会栋梁”

短语 a pillar of society 指的是那些重要的、有价值的并且参与众多公益活动的社会成员。a pillar of... 还可以和其他社会群体和组织连用。 Jimmy is a pillar of society. He raised millions...
11年前
1660
 用as flat as a pancake表达“平如煎饼”-笑傲英语网

用as flat as a pancake表达“平如煎饼”

我们用 as flat as a pancake 这个短语来形容某物特别平坦。 It‘s a perfect day for sailing because the sea is as flat as a pancake. Cycling around here is easy, the countryside is a...
11年前
1210
 用two-faced 表达“两面派”-笑傲英语网

用two-faced 表达“两面派”

如果我们形容某人是 two-faced, 就是说这个人是两面派,对着人说一套,背着人说另一套。 Matt is so two-faced. He told me I‘m a great cook; then afterward he told his other mates that ...
11年前
1080
 用full of hot air表达“吹牛大王”-笑傲英语网

用full of hot air表达“吹牛大王”

短语 full of hot air 可以形容某人夸夸其谈、纸上谈兵。 My boss keeps promising to give me a pay rise but the extra money never comes. He is full of hot air! My mate Phillip is full...
11年前
1020
 用spice up表达“增添趣味”-笑傲英语网

用spice up表达“增添趣味”

去 spice something up 的意思就是放更多香料在食物或饮料里使其更有滋味。另外你也可以 spice up 一段讲话、一个表演或活动:在这里就不是放调料了,而是在其中加入更有趣味,引人入胜的内容。...
11年前
1360
 用the lion‘s share表达“最大份额”-笑傲英语网

用the lion‘s share表达“最大份额”

短语“狮子的份额The lion‘s share”意思就是最大份额或最大的一份。 The lion‘s share of my budget is spent on mortgage payments. Although nowadays most women have jobs, they still ...
11年前
940
 用to go down like a lead balloon表达“不受欢迎或起反效果-笑傲英语网

用to go down like a lead balloon表达“不受欢迎或起反效果

如果你说的话或做的事 goes down like a lead balloon,这就意味着起不受欢迎,激起了他人的不满或反感。 David‘s joke was in very poor taste. It went down like a lead balloon! The news...
11年前
1350
 用stony-faced 表达“面无表情的”-笑傲英语网

用stony-faced 表达“面无表情的”

如果形容某人是 stony-faced 那就表示此人看上去毫无表情或不动心的。 I tried to get the judge to be on my side by making a joke but he remained stony-faced. I got caught smoking at s...
11年前
1090
 用a tough nut to crack表达“棘手的问题/难处的人”-笑傲英语网

用a tough nut to crack表达“棘手的问题/难处的人”

当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。 My new boss is a tough nut to crack. I never know if he‘s...
11年前
910