骑在它背上的那个滑稽男人是谁 who’

General Pershing was a famous American officer. He was in the American army, and fought in Europe in the First World War.
珀欣将军是一位著名的美国军官。在第一次世界大战中,他在美国部队服役,在欧洲打过仗。



After he died, some people in his home town wanted to remember him, so they put up a big statue of him on a horse.
他死后,他的家乡有些人想纪念他,因此他们竖起了一个他骑马的雕像。

There was a school near the statue, and some of the boys passed it every day on their way to school and again on their way home. After a few months some of them began to say, “Good morning, Pershing”, whenever they passed the statue, and soon all the boys at the school were doing this.
雕像旁边有一所学校,有些男孩每天上学都路过它,回家的时候又路过。几个月以后,他们中有些孩子开始每次路过雕像就说:“早上好,珀欣,”很快,学校所有的男孩都这样做了。

One Saturday one of the smallest of these boys was walking to the shops with his mother when he passed the statue. He said, “Good morning, Pershing” to it, but then he stopped and said to his mother, “I like Pershing very much, Ma, but who’s that funny man on his back?”
有一个星期六,这些男孩中最小的其中一个在跟妈妈去商店时路过雕像。他对它说了:“早上好,珀欣,”但接着他停下来跟他的妈妈说:“我非常喜欢珀欣,妈妈,但骑在它背上的那个滑稽男人是谁呢?”

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享