会员登录 - 用户注册 愿你在英语的学海里可以笑傲整个江湖

my cup of tea说成“我的一杯茶”?活该你找不到对象

时间:2018-10-06 11:02 来源:未知 作者:admin 阅读:

cup of tea这个短语相信大家都听说过吧,它可不能按照字面意思理解成“一杯茶”。

英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此one's cup of tea指的就是“对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西”

你还记得11年前周杰伦拍的优乐美奶茶广告吗?现在还对这个广告印象深刻的同学们似乎也暴露了年龄呀~

“我是你的什么?”

“你是我的优乐美呀~”

“原来我是奶茶啊。”

“这样,我就可以把你捧在手心里了。”

你知道这些广告词用英语怎么翻译吗?

今天就教大家一招撩妹大法,看好了!

What am I for you?

You are my cup of tea.

我是你的什么?

你就是我喜欢的类型呀~

那么,要表达“不是某人感兴趣的人或事”要怎么说呢?只需要在短语one's cup of tea前加个否定词not就可以了。

如果有人向你表白,而你想要委婉的拒绝,就可以说:

You are not my cup of tea.

你不是我的菜。(你不是我喜欢的类型)

听上去非常优雅(zhuang bi)哟!

英语中跟tea(茶)相关的常用短语有很多,我们来学习一下新知识吧。

Storm in a tea cup 小题大做

茶杯顶多就盛几口水,容量根本就不大,大风暴呼啸旋转地出现在小茶杯里,真是一件滑稽又不可思议的事儿。实际上,Storm in a tea cup是“大惊小怪”的英式英语表达,美式英语的说法是tempest[ˈtempɪst] in a teapot。

例句:

It's just a storm in a tea cup!

没什么大惊小怪的!

It's another cup of tea. 那是另一回事。

It's another cup of tea.是英语的一句谚语,一般翻译为“那是另一回事”

例句:

Even if you read English easily,you will find it's another cup of tea to make conversation in English.

读懂英语容易,但你会发现用英语对话就是另一回事了。

tea person 喜欢茶的人

其实 **person 是一种十分常见的表达,除了tea person, 还可以说coffee person ( 咖啡迷) cat person 、dog person ( 猫奴、狗奴)等等,表示人的偏好和嗜好。

例句:

Are you a tea person?

你是个茶控吗?

for all the tea in China 无论如何

for all the tea in China来源于19世纪时期,中国生产供应了全球大部分的茶叶,所以“all the tea in China”代表“一笔巨大的财富”。

不过,这条习语多用于口语否定句中,表示“即使给我世界上最多的财富,也不会做某事”的坚决态度。

例句:

I wouldn't take that job for all the tea in China.

无论如何我也不会接受那份工作的。

over a cup of tea. 边喝茶边聊

同样也可以说“over a coffee” “over dinner”,表示“一边喝一边说”,或者“边吃边聊”。

例句:

let's talk over a cup of tea.

我们边喝茶边聊。

今天你喝茶了吗?反正我是没有喝,以后可千万别再用错和tea有关的短语啦,小心单身一辈子~

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
推荐美文
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。。
国学经典网河北葡萄qq签名