Party of Two不是“两人派对”,别想歪了……

犹记得多年前我出国

走进一家饭馆,服务员问

Party of two?

我们面面相觑姐赶忙回答

We are coming for dinner, not for a party

然后,服务员出了铜铃般的笑声

我们心里发虚,落座后赶紧查google

才知道原来party of two并不是两个人的派对

在这里,party是“群体”的意思

比如a party of students

就是一群学生的意思

而服务员问的那一句 party of two?

是想确认我们是不是只有两位进餐而已

然后我们俩就立志好好学习英语了

为了避免大家出洋相

今天我们聊聊实用的餐馆英语

party of two 两个人

So,party of two?

Nope,there are four of us actually, two of my friends have gone to the restroom.

您好,是两位吗?

不不不,我们四个人,我朋友去洗手间了

看到了吗?除了party of two之外

想表达“我们一共两个人”

你还可以说there are two of us

ABOUT THE MENU(关于菜单)

ABOUT THE SPECIALTY (关于特色菜)

House special 特色菜

What is the house speecial today?

今天的特色菜是什么?

House wine 招牌葡萄酒

I'll have a glass of house red/white, please.

给我来一杯你们的招牌红/白葡萄酒.

ABOUT THE TIP 关于小费

leave a tip 给小费

Did you leave a tip?

你给小费了吗?

除此之外

tip还可以直接作为动词使用

Did you tip the waiter?

你给小费了吗?

要注意的是,tip作为小费的时候不可以加s

因为tips就不再是小费,而是“秘诀,小提示”的意思

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享