排序
6个apple的英语短语 跟苹果没任何关系
apple polisher=马屁精a rotten apple=“一粒老鼠屎坏了一锅汤”中的“老鼠屎”,一群人里带坏其他人的那个Adam's apple=喉结be the apple of sb's eye=是某人的最爱the apple doesn't fall far...
14部奥斯卡经典电影1句话点评
Best Picture最佳影片提名American Hustle(美国骗局)1句话点评:Everyone hustles to survive.(每个人都急着生存下来。)看点:华丽丽的演员阵容=蝙蝠侠Christian Bale、 闰年Amy Adams、宿...
call me names什么意思 千万别理解为 “叫我的名字
有一次一位老外叫我小名,我说你能call me names吗?老外来了一句What?难道说错了吗?一起来学习下相关的表达: call me names是什么意思? Call me names表示:笨蛋 如果两个...
“There you go”和“Here you go”的区别 你分得清楚
“There you go”和“Here you go”两个短语只有一个单词不同,有哪些不一样的?很多同学困扰,一起来学习下: There you go 结束对话时说There you go. Th...
用a big deal表达“了不起的事”
短语a big deal常被用来形容某人或某个情况、形势非常重要。 It‘s obviously a big deal to her to get a promotion first because she can move up in the company faster than anybody else...
用to fly the nest表达“离开父母独立生活”
短语to fly the nest的意思是一个人离开父母开始自己独立的生活。 When David started university he had to fly the nest and live alone. All the children have flown the nest so Mum now ...
用like a ton of bricks表达“非常沉重”
短语 like a ton of bricks 可以用来形容某物很重,也可以形容某人受惊吓,使某人惊呆。 I can‘t carry that bag all the way home - it‘s like a ton of bricks! The news about her grandf...
用in the hole表达“负债累累”
当某人说自己 in the hole,意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。 I‘m very worried. I have just lost my job and I‘m $1,000 in the hole...
用to sail close to the wind表达“顶风而行”
如果形容某人sailing close to the wind 意思就是某人做冒险的事或斗胆做几乎是违法的事。 John‘s business practices were sailing close to the wind. He was very close to having the com...

