排序
英文邮件怎么开头?Dear不是万能的!
大家在发邮件的时候是不是总用dear来开头,其实不同场景下邮件的打招呼方式也是不同的,本文就要来教大家一些地道的邮件礼仪! 01. Dear Although dear can come across as stuffy, it‘s a...
“敲门砖”英语怎么说?
“敲门砖”,字面意思指“拣来敲门、门开后即被丢弃的砖头(brick picked up to knock on the door and thrown away when it has served its purpose)”。常用来比喻世人借以猎取功名的工具(t...
“东道主”英语怎么说?
2022年北京冬季奥运会(the Winter Olympic Games)将于2022年2月4日至20日在北京市和河北省张家口市联合举行,这是中国首次成为冬奥会“东道主”。 “东道主”,原指东方道路上的主人,因历史...
“开小差”英语怎么说?
“开小差”,原指“军人脱离队伍私自逃跑(to leave the armed forces without permission and with no intention of returning)”。 “开小差,当逃兵”可以用“desert”,这个单词除了有“沙...
“马后炮”英语怎么说?
“马后炮”本是一个象棋术语,意思是在“马”后面加一颗“炮”,将对方的军(check, put the other player‘s king under direct attack)。 后来人们用“马后炮”比喻事后采取措施,无济于事;...
“眼中钉”英语怎么说?
“眼中钉”,字面意思指“眼中的钉子(a sting in the eye)”,用来比喻心中最看不惯或恨之入骨的人。“某人的眼中钉”指一个人或一件事像“眼中的钉子”一样不断地惹恼你或使你痛苦(a person...
“两面派”英语怎么说?
“两面派”,一般指“表里不一、虚伪的,说一套做一套的人(a person who says one thing and does another)”,带有贬义,英文可翻译为“double-dealer”,或“two-faced person”。 “两面派...
“不用谢”用英语怎么说?
我们通常将汉语里的“不用谢”直接翻译为“You‘re welcome”,但有人说这样翻译是错误的,对此你怎么看? 这是个非常有意思的问题,事实上,很少人会去思考这个问题。自学英语以来,我们背了不...
“敲竹杠”英语怎么说?
一个人外出旅游,人生地不熟(be a complete stranger in a place),最怕的就是被人“敲竹杠”。 “敲竹杠”是一个汉语俗语,字面意思是“beat the bamboo stick”,用来比喻利用他人的弱点或...
Wait a moment 究竟要别人等多久?
Wait a moment到底要等多久呢?怎样有礼貌地让别人“等一等”?本文来讲讲关于“等”的几种英语表达。 01. A moment究竟是多久? Wait a moment是一个很常用的句子,需要注意的是,a ...

