排序
用as dead as dodo表达“彻底过时,不再重要”
在英语中,常用“as dead as dodo”表达某个东西已经不再重要了,彻底过时了。一般来说,主要用于形容过时的思想或潮流。 In the past people used to watch and record videos on VHS, but no...
“这事儿不靠谱”英文怎么说?
生活中是不是经常会听到“这人靠谱、”“这事不靠谱”之类的说法?你知道用英文怎么说吗?今天我们就来看看在英文中如何表达“靠谱”和“不靠谱”。 我们都知道,在汉语中,“靠谱”表示:可靠...
“我好方”英语怎么说?
“我好方”是一个网络流行词,字面意思为“I’m so square”,用来形容遇到某些麻烦或危险时“感到惊慌失措( feel anxious or afraid)”,是一种比较调侃的说法。 在汉语中,“方(square,f...
好吃是delicious, 那"难吃"英语怎么说?
人生总是full of hit and miss,很多食物看着美味吃起来味道却很糟糕,怎么用英语表示“难吃”? 回顾“好吃” 之前我们和大家分享过如何地道地表示食物很“好吃”: Delicious: 可口的,...
别叫外国人“老外”了,他们其实很中国
现在在中国的外国人很多,其中不乏中国通,本文就来分析一下,来中国很久的外国人有哪些特点。 “外国人”英语有好几种说法 “外国人”这个词在英语中有好几种表达法: Foreigners: 外国人...
“冻得直哆嗦”英语怎么说?
1. shake like a leaf shake like a leaf像树叶一样抖动其实很好理解,树叶总是随风摆动,那这就有“抖得很厉害”的意思。无论是因害怕、恐惧而抖得很厉害,还是因为冷,都可以这么说。 2. c...
“和事佬”英语怎么说?
面对纠纷时,很多人或许都在无意间扮演或充当过一个角色——“和事老”。 “和事老”,也写作“和事佬”,字面意思是“调停争端的人(mediator, someone who tries to bring peace)”。“和事...
这几个国家的英语听懂了算你厉害!试试?
上篇文章中美国、加拿大的口音你学会了吗?(传送门:英语口语 | 最让人抓狂的英语口音是什么?)本文带大家去更多的地方,领略一下英国、南非、印度等不同的特色口音。 英式口音 说起英式...
用odd man out表达“格格不入,与众不同”
在英语中,常用odd man out或者odd one out来表示某人或某事“格格不入,与众不同”。 When I got to the party everyone was wearing beautifully tailored suits and I was in ripped jeans ...
“你是不是傻?”用英语怎么说?
“你是不是傻?”这句流行语已经流行了好长时间了,而平常我们熟悉的关于“傻”的英语表达都是stupid,foolish,dumb,fool等等之类。我们来看一下这些怎么用。 No. You know what? This is stu...

