排序
用to have a bee in your bonnet表达“胡思乱想”
如果你对一件事儿是 a bee in your bonnet, 那就是说你不能停止、没完没了地想这件事儿。我们常用这个短语来描述一个人对某事担忧、着急或因某事而很生气。单词 bonnet 在这里指的是一种帽子。 ...
用take the plunge表达“冒险尝试”
短语 take the plunge 往往用来形容我们下定决心做某件高难度的事情。 I‘m going to take the plunge and move to France. I‘ve been dreaming of it for years and I‘m finally going to d...
用to have a big mouth表达“大嘴巴”
短语have a big mouth用来形容一个说话声大、爱说闲话而且无法保守秘密的人。 Jimmy has a big mouth. Yesterday I told him that I am leaving the company and today everybody knows about ...
“下马威”英语怎么说?
“下马威”,原指官吏初到任时对下属显示的威风(severity shown by an official on assuming office),后泛指一开始就向对方显示自己的威力(head-on blow at the first encounter)。 常用表...
3/8妇女节:Women不读“我们”
各位女同胞,三八妇女节快乐!今天我们要来聊一聊和女性有关的英语! 三八妇女节英语怎么说? 这是一个全球性的节日: International Women‘s Day: 国际妇女节 March 8th Women‘s Day: ...
用to make a comeback表达“复出”
短语to make a comeback的意思是重新回到曾经做得很成功的职业或工作岗位中,也就是我们常说的“复出”。 Jose Mourinho was a successful manager at Chelsea before, so many fans are excit...
“马后炮”英语怎么说?
“马后炮”本是一个象棋术语,意思是在“马”后面加一颗“炮”,将对方的军(check, put the other player‘s king under direct attack)。 后来人们用“马后炮”比喻事后采取措施,无济于事;...
18个让人哭笑不得的英语俚语
在考试中我们很少看到英语俚语,因为它是非正式用语。但是在口语中它们是高频短语,所以我们必须要积累一定的俚语,通过习语了解他们的文化思维。比如:在美国,你第一次听到“big house”可能...
用worth its weight in gold表达“非常有价值”
我们用短语 worth its weight in gold 来形容一个非常有价值的或有用的东西。 Mark‘s travel advice about visiting Venice really was worth its weight in gold. He recommended some fabul...

