会员登录 - 用户注册 愿你在英语的学海里可以笑傲整个江湖

That I can’t go on any longer without you.

时间:2015-09-06 11:02 来源:未知 作者:admin 阅读:

No1、“gone with the wind”


That I can’t go on any longer without you.


Would you be more convinced if I fell to my knees?

 

But I cannot have escaped your notice that for some time past the friendship I have felt for you has ripened into a deeper feeling, a feeling more beautiful, more pure, more sacred.

 

This is an honorable proposal of marriage made at what I consider a most opportune moment.

What kind of a ring would you like, my darling?


I’ll take you to new orleans for the most expensive honeymoon my ill-gotten gains can buy.

 

 

No2.“sound of music”

Well, you can’t marry someone when you’re in love with someone else. I love you.

 

 

NO3.“forrest gump”

Will you marry me? I’d make a good husband, jenny. I’m not a smart man, but I know what love is.

NO4.“4 weddings and 1 feneral”

There I was, standing there in the church and for the first time in my whole life I realized I totally and utterly loved one person.


And it wasn’t the person standing next to me in the veil, it’s…the person standing opposite me now in the rain.

 

翻译:

 

一.《乱世佳人》

没有你我就活不下去了。

 要我跪下来求你才相信我吗?


但是难道你现在还没有发觉,我对你的感情已经很成熟了吗?那种感情,是那么美好纯洁和神圣。

这可是一次十分庄严的求婚啊,我觉得时机已经很适当了。

 

喜欢什么样的戒指呢,亲爱的?


我会和你去新奥尔良度蜜月,那将是最豪华舒适的。


二、《音乐之声》


你不能娶了某个人却爱着另外一个人。我爱你。


三、《阿甘正传》

 

你能嫁给我吗?我会做个好丈夫的,珍妮。我不是很聪明,但我知道什么是爱。

 

四、《四个婚礼一个葬礼》

 

我当时站在教堂里,生平第一次意识到,自己全心全意爱着一个人。


却不是身旁戴面纱的那位,而是现在在我面前的这一位…雨中的你。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
推荐美文
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。。
国学经典网河北葡萄qq签名