用things are looking up表达“情况开始好转”

表达 “things are looking up” 的意思是 “情况开始改善” 或 “事情有所好转”。在经历了一段低谷或一系列负面事件后,情况开始好转,事情渐有起色时,就可以用这个固定搭配来表示 “情况正在朝积极的方向发展”。

  • My brother had a terrible start to the year. He broke his leg, his car was stolen and then his girlfriend left him. But things are looking up now – his leg‘s much better and he‘s just got a promotion.
    我弟弟今年年初诸事不顺。他一条腿骨折,车被偷了,女朋友也离开了他。不过,现在情况好多了,他的腿恢复得不错,还刚升了职。
  • After a bad couple of years, things are looking up for the company. They‘re making a profit again and have hired some new employees.
    这家公司在过去几年中生意不景气,但现在有所转机。它们重新开始盈利,并招了些新员工。
  • A: We‘ve had an awful winter, haven‘t we? It‘s been cold and wet and windy for months!
    B: Don‘t worry! Spring‘s round the corner – things are looking up.
    “这个冬天的天气真是很糟糕,你说是不是?一连好几个月又冷又湿、还刮大风。”
    “没关系!万物复苏的春季就要来了,天气在逐渐变好。”



© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享