“出气筒”英语怎么说?

“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英文可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。

“出气”,意思是“发泄怒火(give vent to one’s anger)”。当你不幸被人当成“出气筒”的时候,可以说:“我又没得罪你,别拿我出气(I am not the one who offended you. Don’t take it out on me)。”



  • 他的秘书成了他的出气筒。
    His secretary had to bear the brunt of his temper.
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享