英语诗歌共195篇 第4页
 乡愁 Homesick-笑傲英语网

乡愁 Homesick

余光中(1928—),祖籍福建永春,生于江苏南京,当代著名诗人和评论家。1946年考入厦门大学外文系。1947年入金陵大学外语系(后转入厦门大学),1948年发表第一首诗作,1949年岁父母迁香港,次...
7年前
2000
The hollow men 空心人-笑傲英语网

The hollow men 空心人

The Hollow Men Mistah Kurtz-he dead. A penny for the Old Guy <I> We are the hollow men We are the stuffed men Leaning together Headpiece filled with straw. Alas! Our dried v...
8年前
1990
In a Station of the Metro在地铁站-笑傲英语网

In a Station of the Metro在地铁站

The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet,black bough.   下面是19个版本的中文翻译: 1. 在地铁站   人潮中这些面容的忽现;   湿巴巴的黑树...
8年前
1920
Spring and All 春天及一切-笑傲英语网

Spring and All 春天及一切

Spring and All   By the road to the contagious hospital under the surge of the blue mottled clouds driven from the northeast—a cold wind. Beyond, the waste of broad, muddy f...
8年前
1890
 Ode to the West Wind 西风颂-笑傲英语网

Ode to the West Wind 西风颂

雪莱(1792—1822),19世纪英国著名浪漫主义诗人。出生在一个古老而保守的贵族家庭。少年时在皇家的伊顿公学就读。1810年入牛津大学学习,开始追求民主自由。1811年,诗人因为写作哲学论文推理...
7年前
1890
millennium 千年等待-笑傲英语网

millennium 千年等待

You really is He does not You really is Thousand years ago The man So, adrift in Years of a river of Who heart go Turned to stone And who‘s expectations and waiting In the millenn...
10年前
1840
Sailing to Byzantium 驶向拜占庭-笑傲英语网

Sailing to Byzantium 驶向拜占庭

  Sailing to Byzantium   THAT is no country for old men. The young In one another‘s arms, birds in the trees - Those dying generations - at their song, The salmon-falls...
8年前
1840
A Tear and A Smile 眼泪与微笑-笑傲英语网

A Tear and A Smile 眼泪与微笑

  I would not exchange the sorrows of my heart For the joys of the multitude. And I would not have the tears that sadness makes To flow from my every part turn into laughter. ...
8年前
1800
thank you for loving me 谢谢你会爱上我-笑傲英语网

thank you for loving me 谢谢你会爱上我

Thank you for comforting me when I‘m sad Loving me when I‘m mad Picking me up when I‘m down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of lov...
8年前
1760
Fortuitousness 偶然-笑傲英语网

Fortuitousness 偶然

  Fortuitousness 偶然 徐志摩经典诗歌 I am a cloud in the sky, 我是天空里的一片云, A chance shadow on the wave of your heart. 偶尔投影在你的波心 Don't...
7年前
1760