fall in love 坠入爱河

Bobby: My girlfriend just told me that I was too much of a puppy.

Kelly: Why did she say that?

Bobby: She told me that she wanted to date other guys and then I started crying.

Kelly: I am sorry to hear that you got your heart broken again, Bobby.

Bobby: That‘s OK, it happens to me all the time.

Kelly: I don‘t understand why. You are a nice guy with a cute haircut and beautiful ivories.

Bobby: You make me sound like a horse!

Kelly: I meant it as a compliment, Bobby.

Bobby: Well, if you think I am such a nice guy, why won‘t you be my girlfriend?

Kelly: Get real Bobby! I think of you as my brother – not my lover!

鲍比:我的女朋友刚刚告诉我说我太脆弱。
凯莉:她为什么这么说?
鲍比:她告诉我她想去和别的男孩子约会,然后我开始哭了起来。
凯莉:听到你又一次伤心了我很遗憾,鲍比。
鲍比:没事,我老这样。
凯莉:我不明白为什么。你是一个好人,有很可爱的发型和漂亮的牙齿。
鲍比:你把我说得像一匹马!
凯莉:我真的在赞扬你,鲍比。
鲍比:唔,如果你觉得我这么好,为什么你不做我的女朋友?
凯莉:别做梦了,鲍比!我把你当作我的兄弟-不是我的情人!

————————————————————————–

NEW WORDS(生词)

1) Puppy: soft person
脆弱的人:意志软弱的人
I knew that breaking up with my boyfriend would be hard because he is a puppy.
我知道和我的男朋友分手会很难,因为他是个脆弱的人。

2) Ivories: teeth
牙齿
Make sure you go to the dentist at least every six months or your ivories will all fall out.
确保你至少每六个月就去牙医那,要不然你的牙齿就会全部掉光。

3) Spinach: slang for US dollars (because it is green)
绿钞票:美元的俚语(因为它是绿的)
You can never have too much spinach, but money is not the most important thing in life.
有多少钱都不为多,不过钱不是生活中最重要的东西。

4) Turnoff: person or thing that bores or disgusts somebody
讨厌,恶心:使人厌烦或反感的人或事物
His dandruff was such a huge turnoff that I could not even look at him.
他的头皮屑可真让人恶心,我甚至连看他一眼都受不了。

Dialogue(对话)

Tina: I suppose that you heard that I broke up with my boyfriend?

Jessie: I did hear that. I have to say that you are better off without him.

Tina: You never liked him, Jessie. Can you tell me why?

Jessie: I thought his face, clothes and personality were all real turnoffs.

Tina: I understand what you mean, but I did like him.

Jessie: What did you like about him?

Tina: His parents are rich, so he always had loads of spinach.

Jessie: That‘s the worst reason to fall in love!

Tina: I never said that I loved him! I just liked hanging out with him.

蒂娜:我想你听说我和我的男朋友分手了?
杰西:我确实听说了。我要说你不和他在一起的好。
蒂娜:你从来都不喜欢他,杰西。你能不能告诉我为什么?
杰西:我觉得他的脸、衣服和性格统统让人很讨厌。
蒂娜:我知道你什么意思,不过我以前确实喜欢他。
杰西:你喜欢他的什么?
蒂娜:他父母是有钱人,所以他总有大把大把的绿票子。
杰西:这是坠入爱河最糟糕的理由!
蒂娜:我从没说过我爱他!我只是喜欢和他出去玩而已。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享