两句英语让我理解了人生

一直以来,都非常喜欢一句话:

  My greatest glory is not never falling, but rising every time when I fall.

  这句话是一位老人说过的。

  译成汉语是:

  生命中最伟大的光辉,不在于永不坠落,而是坠落后总能再度升起。

  我非常欣赏这种有弹性,有韧性的生命状态。

  说这句话的老人是:Nelson Rolihlahla Mandela (纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉),曾经是南非第一任黑人总统。他,曾经用自己一生的奋斗历程完美注解了他自己说过的这句话。

  同时,我又想到了另一位中国的老人。

  这位老人,也用自己的生命历程为这句话作出了最完美的解释。

  他,一生经历了三次“坠落”,每次坠落后都奇迹般地“再度升起”。

  故事,发生在20世纪,那个风雨飘摇的中国。

  第一次“坠落”是在20世纪30年代初期。

  他坚持执行以毛泽东为代表的正确路线,反对左倾的“城市中心论”。为此,惨遭批斗,并一度被关进监狱,他的会昌中心县委书记和江西省委宣传部长的职务也被撤销,并受到党内最严重警告处分。这一年,他只有29岁。

  第二次“坠落”,是在“文化大革命”期间。

  在“文革”初期,他作为二号“走资派”被打倒,全家受到株连,被下放到江西新建县拖拉机修造厂劳动改造。这是他一生中感到最痛苦的时期。1971年“九一三”事件发生后,他两次给毛泽东写信,要求出来工作。毛主席在信上作了肯定的批示,1973年他的国务院副总理职务得以恢复。

  第三次“坠落”是在1976年至1977年。

  他因“全面整顿”“文化大革命”的错误,违背了以阶级斗争为纲。“四人帮”发动了“反击右倾翻案风”运动,他再次被打倒。直到1977年7月党的十届三中全会前夕才获得第三次解放。

  跟他谈判过的外国人对他都很敬畏,称他是“永远打不倒的小个子!”

  相信大家看到这里,已经猜出了这位老人是谁。

  是的,他是邓小平。

  在我眼里,他是一个三次“坠落”又三次“升起”的传奇。

  我不禁想起一个问题:如果没有这些坠落,他们会不会成为伟人?答案是:依然会。因为并不是这些巨大的人生挫折造就了他们,而是他们在坠落后依然不屈不挠“绝地反击”的态度造就了他们。

  这种坚硬而有弹性的人生态度才是他们成为伟人的真正理由。

  写到这里,我不禁又响起了英语中另外一句话——

  The life is full of ups and downs.

  (人生,充满了起伏(沪江英语学习网 www.a-xa.com)。)

  其实,不管是伟人还是普通人,生命中的起伏是一种常态。关键在于我们每个人对待起伏的态度和胸怀。只经历失败,人生不完整;只经历成功,人生依然不完整。只有在成功和失败的交错之中,我们的人生体验才得以完善和充实。我们的人生才是完整的人生。

  感谢这两位老人,让我看到了生命起伏后那种荣辱不惊的人生格局;

  感谢这两句英文,让我理解了生命起伏是一个完整的人生历程。

  朋友们,让我们一起经历风雨,笑对人生!

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享