用What a bummer表达“真遗憾!真失望!真倒霉!杯具了

今天要和大家分享的口语表达是: What a bummer! bummer的意思是令人失望的事情,不愉快的经历。What a bummer!是一个美国习惯用语,相当于 What a pity! What a disappointment! 真遗憾!真失望!真倒霉!也相当于我们的网络流行语“杯具了”。

当你听到不愉快或恼人的消息后,你就可以使用这个表达。What a bummer!



这个口语表达还可以自己说自己,就是自言自语,表达一种失望遗憾的心情。比如你的车子被蹭了,你可以自己来一句:What a bummer!

这个表达也可以缩略成一个单词bummer来使用。

下面我们来看几个例句:

  • – I lost my wallet at the train station.
    – 我在火车站把钱包弄丢了。
    – Oh, what a bummer!
    – 好不幸啊。
  • Oh, bummer! I locked my keys in the car.
    糟糕,我把钥匙锁在车里了。
  • What a bummer! I‘m all thumbs today!
    真郁闷,我今天笨手笨脚的。
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享