“哎哟”、“呵呵”,英语里有这些说法吗?

中文里我们经常会说“哎哟”“哎呀”等等,其实英文里也有这样的表达:

  • Special sounds: 特殊的声音
  • Non-lexical sounds: /ˈlek-si-kəl/非词汇的声音

它们通常在说话间使用,起到填补的作用:



  • Filler sounds: 填补的声音
  • Interjections: 感叹词,插入语

#1 Um

如果你正在思考、考虑,还没想好该怎么说,可以用:

  • Um: /əm/
  • Uh: /ʌ, ə/

怎么用:

  • What do you think of this jacket? 这件夹克怎么样?
  • Um, I don‘t know if I like the colour. 呃,我不是很喜欢这个颜色。

#2 Uh huh

外国人经常会说:

  • Uh huh: /ʌˈhʌ/

它可以表示肯定,和Yes的意思相同:

  • Did you hear what I said? 你听到我刚才说的吗?
  • Uh huh. 是的。

也可以在听别人说话时,表示“我在听,请继续说”。但要注意不能过度使用,一直用声音填补词会让对方觉得你并没有认真听。

#3 Ah hah

如果你苦恼了很久,最后终于弄明白了一件事情,可以说:

  • Ah hah: /ɑˈhɑ/

英语里有一个Ah hah moment(开窍的瞬间):

  • The Ah hah moment you experience when you‘ve been trying to remember the name of a song and three hours later it hits you. 如果你努力地想要回想起一首歌的名字,三个小时后你突然想到了,那个时候就是你的开窍瞬间。

#4 Wow

中文里表示惊讶会说“哇”,但英文里会使用这个声音:

  • Wow:/ˈwau/

它也可以作为动词使用:

  • She wowed them with her English ability. 她的英语实力让大家惊叹。

与之相关的表达是wow factor(最吸引眼球的因素)

  • The wow factor of this house is the amazing kitchen. 这个房子最令人感叹的地方就是超棒的厨房。

#5 Ay yai yai

中文里经常会说“哎哟”“哎呀”,在北美,人们借鉴了西班牙语中的说法:

  • Ay yai yai

怎么用:

  • Adam is late again. Adam又迟到了。
  • Ay yai yai, this guy. 哎呀,这个人啊。

#6 Yeah

这个special sounds非常美式,由Yes转变而来:

  • Yeah: /jeə/

怎么用:

  • Did you enjoy the film? 你喜欢这部电影吗?
  • Yeah, it was great. 嗯,很不错。

也可以加上一个Oh:

  • Oh yeah: /oʊ/ /jeə/

如果对方一直不停地说话,可以用“Oh yeah”迎合的同时表示轻微的敷衍,也可以换一种语气用来表达惊讶。

#7 Ou

不小心摔跤或者受伤的时候,会发出疼痛的声音:

  • Ou: /aʊ/
  • Ouch: /aʊtʃ/

怎么用:

  • Ouch, you‘re hurting me! 啊,你弄疼我了!

#8 Ugh

如果看到比较脏或者比较恶心的东西:

  • Ugh

怎么用:

  • Ugh, I think I stepped in something really gross. 啊,我好像踩到什么很恶心的东西。

#9 Tsk

“啧”也是中文里我们经常用到的声音。英语中有一个相同的说法:

  • [tsk]  “啧”的声音

怎么用:

  • [tsk] [tsk] [tsk]  I told you to be more careful. 啧啧啧,我跟你说了要更小心一些。

国外的老师或家长也经常会直接说成/tɪsk/,用“tsk tsk”(读成tisk tisk)代替啧啧声,向孩子表示不允许,不赞同。

(开言英语)

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享