会员登录 - 用户注册 愿你在英语的学海里可以笑傲整个江湖

Song to Celia 致西莉亚

时间:2018-05-06 11:02 来源:未知 作者:admin 阅读:

 

Song to Celia

致西莉亚

Ben Jonson

本·琼森

Drink to me only with thine eyes,

请用你的眼神为我祝酒,

And I will pledge with mine;

我也用我的眼神为你干杯!

Or leave a kiss but in the cup,

愿你把一个热吻留在杯中,

And I'll not look for wine.

天下醇醪算它最美;

The thirst that from the soul doth rise

我灵魂渴望着这一杯啊,

Doth ask a drink divine;

啜饮一口也心醉。

But might I of Jove's Nectar sup,

即使众神仙献出他们的美酒,

I would not change for thine.

我也不愿交换这神圣的一杯!

I sent thee late a rosy wreath,

我曾经赠你一环玫瑰,

Not so much honoring thee

不是为荣耀和献媚;

As giving it a hope ,that there

只为花环祈福,

It could not wither'd be.

愿它永不枯萎。

But thou thereon didst only breathe,

蒙你对它亲吻呼吸,

And sent'st it back to me;

又把花环给我送回;

Since when it grows and smells,I swear,

从此它永久鲜艳、芳香,

Not of itself, but thee.

只因你赐给它无比光辉!

点击文章底部了解更多,快速掌握发音技巧。

本文来源于网络,欢迎分享到朋友圈!如有侵权,请及时与我们联系。

本平台投稿及合作邮箱:yangning_123@126.com

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。。
国学经典网河北葡萄qq签名