最新发布第355页
用the spitting image表达“一模一样”-笑傲英语网

用the spitting image表达“一模一样”

如果你是某人的spitting image,意思就是你长的非常像这个人或和这个人长的一模一样。 John is the spitting image of his brother. I think they could be twins. She was the spitting image...
11年前
1100
用money doesn‘t grow on trees表达“挣钱不容易”-笑傲英语网

用money doesn‘t grow on trees表达“挣钱不容易”

短语money doesn‘t grow on trees 的字面意思是“钱不会长在树上”,实际想表达的意思是不要乱花钱,因为挣钱不容易。 My daughter Claire wants a car for her 17th birthday, but I can‘t ...
11年前
1260
用in the palm of my hand表达“一切尽在掌握中”-笑傲英语网

用in the palm of my hand表达“一切尽在掌握中”

如果某人in the palm of your hand,那你就完全的管控了此人。 Elvis Presley was a great performer; he had the audience in the palm of his hand. Joan knew all her neighbours‘ shamefu...
11年前
1200
用the big cheese表达“大人物”-笑傲英语网

用the big cheese表达“大人物”

the big cheese是一种比喻,指一个组织机构中的最有权势的人,也就是我们常说的大老板。 The big cheese is coming to visit our office today - she‘s the owner of the whole company! I do...
11年前
1000
用drive someone round the bend表达“逼得人发疯”-笑傲英语网

用drive someone round the bend表达“逼得人发疯”

如果我们说某事drives you round the bend,意思就是这件事使你感到非常无聊或生气。 Jane‘s brother practises guitar every night for hours. He drives her round the bend. I waited for ...
11年前
1460
用to make a comeback表达“复出”-笑傲英语网

用to make a comeback表达“复出”

短语to make a comeback的意思是重新回到曾经做得很成功的职业或工作岗位中,也就是我们常说的“复出”。 Jose Mourinho was a successful manager at Chelsea before, so many fans are excit...
11年前
1080
用to get a handle on something表达“掌握某事”-笑傲英语网

用to get a handle on something表达“掌握某事”

短语to get a handle on something的意思是理解、掌握某事。 I used to be terrible at maths but after lots of hard work, I think I‘ve got a handle on it now. If I could just get a ha...
11年前
1240
用Duck!表达“低头!”-笑傲英语网

用Duck!表达“低头!”

让某人duck 的意思是让此人把头低下或弯下腰来躲避某物的碰击。 As I walked in the door someone shouted 'Duck!' But it was too late and I hit my head. The batsman shouted 'Duck!' as h...
11年前
1150
用a yellow streak表达“胆小如鼠”-笑傲英语网

用a yellow streak表达“胆小如鼠”

如果说某人has a yellow streak,那意思就是此人比较胆怯、不勇敢。 We went rock climbing at the weekend. I loved it, but my friend refused to try it. He’s got a real yellow streak. ...
11年前
1050
用a big fish in a small pond表达“小地方的大人物”-笑傲英语网

用a big fish in a small pond表达“小地方的大人物”

短语a big fish in a small pond的直译是“一个小池塘里的大鱼”,实际表达的意思是一个小公司或小地方的大人物。 Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a sma...
11年前
1030