最新发布第6页
用all the colours of the rainbow表达“五颜六色”-笑傲英语网

用all the colours of the rainbow表达“五颜六色”

我们用短语all the colours of the rainbow来形容某物五颜六色、五彩缤纷。 Jane had some incredible clothes in her wardrobe; they were all the colours of the rainbow. We saw so many a...
11年前
890
用plenty more fish in the sea表达“天涯何处无芳草”-笑傲英语网

用plenty more fish in the sea表达“天涯何处无芳草”

你可以用there are plenty more fish in the sea这个表达来描述可供选择的人或事还有很多,也就是我们常说的 “天涯何处无芳草”。这个表达常被用在谈论婚姻或感情关系破裂的语境中。 Mary was...
11年前
1090
用to make a beeline for表达“直奔过去”-笑傲英语网

用to make a beeline for表达“直奔过去”

如果你make a beeline for某人或某物,就是说你径直的快速向某人或某物那里去,直奔过去。 As soon as the concert is over, we should make a beeline for the car, because I don‘t want to...
11年前
910
用get off your high horse表达“别那么趾高气扬”-笑傲英语网

用get off your high horse表达“别那么趾高气扬”

我们可以对行为言语盛气凌人、趾高气扬、摆大架子的人说get off your high horse, get down off your high horse或come off your high horse。 Stop criticising everyone! You should get dow...
11年前
960
用to look someone in the eye表达“双眼直视某人”-笑傲英语网

用to look someone in the eye表达“双眼直视某人”

to look someone in the eye这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。 John looked me in the eye and told me that he loved me. I ...
11年前
900
用to squirrel something away表达“把东西储藏起来,以备-笑傲英语网

用to squirrel something away表达“把东西储藏起来,以备

短语to squirrel something away的意思是把东西储存或藏起来,以备日后使用。 Joan‘s salary is very low but a few years ago she started to squirrel money away. It took her a long time...
11年前
1070
用culture vulture表达“文化秃鹰,文化狂热分子”-笑傲英语网

用culture vulture表达“文化秃鹰,文化狂热分子”

如果你对艺术、音乐或戏剧特别感兴趣,那么人们可能会把称为一个a culture vulture文化狂热分子。 William‘s going to see three exhibitions and a Beethoven symphony on Saturday. That gu...
11年前
1020
用two heads are better than one表达“人多智广,人多力量-笑傲英语网

用two heads are better than one表达“人多智广,人多力量

two heads are better than one直译是两个头脑比一个强,其实就是汉语里的人多智广或人多力量大的意思。 I can help you to have this presentation ready tomorrow morning. Let‘s work toge...
11年前
1210
用a load of rubbish表达“低质量或不真实的东西”-笑傲英语网

用a load of rubbish表达“低质量或不真实的东西”

我们可以把低质量的或是不真实的东西称为a load of rubbish。 Did you see that England football match? It was a load of rubbish. They will never win the World Cup. I was really excite...
11年前
930
用to take the bull by the horns表达“勇敢果断面对困难”-笑傲英语网

用to take the bull by the horns表达“勇敢果断面对困难”

短语to take the bull by the horns直译是汉语里说的“斗牛抓牛角”,实际要表达的意思是在面对困难和险境时要毫不犹豫地、勇敢地面对问题。 Don‘t suffer in silence while your flatmate oc...
11年前
1220