排序
用no sweat表达“没问题”
no sweat 是一个非常口语化的表达,意思是指什么事情很容易,举手之劳,没问题。 'Can you take the rubbish out for me?' 'Sure, no sweat!' 'We only have tea to drink, is that OK?' 'Yeah...
用look like a million dollars表示“看上去好极了,看起来
今天要和大家分享的口语表达是:look like a million dollars。它可不是“看起来像一百万美元”的意思哦~!这个口语表达的意思是:to look extremely good. 也就是:看上去好极了,看起来气宇轩...
“您辛苦了”用英语怎么说?
“您辛苦了”这句话我们肯定不能按照字面意思来翻译,否则对于尊卑文化较弱西方人而言,实在是难以理解。正所谓“Do as romans do”(入乡随俗),在翻译的时候,我们肯定要考虑到英语背后的的...
用in the same boat表达“在同一条船上”
当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat,这就意味着所有人处境相同。 Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyone‘s in the same boat – no-one can find...
用count me in表示“算上我,算我一个”
今天和大家分享的口语表达是Count me in。这个表达的意思是:“算上我,算我一个。” 与它相反的口语表达是“Count me out !” 也就是“别算上我”的意思。 If you are going out for a picni...
用keyed up表达“激动万分”
短语 keyed up 形容一种状态,表示激动万分的、紧张不安的。这个短语常和单词 about 连用。 I‘m really keyed up about the show tonight. You‘ve been keyed up all morning, Clive. You sh...
用to go under the knife表达“接受手术治疗”
所谓的 “到刀子下面 to go under the knife” 意思是动手术,接受手术治疗。 England‘s best footballer won‘t play at the World Cup. He‘s going under the knife and won‘t recover in...
用kind of表示有些,有点儿
今天要和大家分享的口语表达是:kind of。注意,不是a kind of 或 kinds of 。a kind of / kinds of 后面跟名词是表示种类。 今天的要讲的kind of一般在口语中使用,后面可以接名词、形容词...
18个让人哭笑不得的英语俚语
在考试中我们很少看到英语俚语,因为它是非正式用语。但是在口语中它们是高频短语,所以我们必须要积累一定的俚语,通过习语了解他们的文化思维。比如:在美国,你第一次听到“big house”可能...
用to have a bee in your bonnet表达“胡思乱想”
如果你对一件事儿是 a bee in your bonnet, 那就是说你不能停止、没完没了地想这件事儿。我们常用这个短语来描述一个人对某事担忧、着急或因某事而很生气。单词 bonnet 在这里指的是一种帽子。 ...

