排序
跟着老外学如何地道吐槽
无论在哪里,生活或者工作之中,我们总会听到一些吐槽损人的话。这些吐槽口语有时候是不高兴了脱口而出,而有些则是绞尽脑汁不择手段背后坑人黑人。我们既要善意对待别人,尽量少吐槽他人,但也...
除了hot,你还知道哪些天很热的英语表达吗?
7月已经到了,全国各地都进入了“烧烤”模式。大家在朋友圈里面叫苦不迭,最多的一种说法就是:热成狗!今天咱们就来聊聊这个应景的表达:“热成狗!”的英文怎么说。 其实“*成狗”是网络用语...
用firm up表达“敲定、落实”
通常情况下,形容词 “firm” 指事物的质地和属性是 “坚硬的、稳固的”。在谈论计划时,动词搭配 “firm up” 的意思是 “给已有想法或安排添加详细信息,从而落实、敲定这一计划”。 比如,如...
用catty表达“阴险恶毒”
形容词 catty 可用来描述某人的言辞刁钻刻薄、阴险恶毒。 The rivalry between Hollywood actresses Joan Crawford and Bette Davis was famous. They were always making catty comments abou...
道歉不要只会说sorry,奉上十多款英语花式道歉用语
人非圣贤,孰能无过。做错事没什么大不了,重要的是认错态度。有效的道歉不是一种为自己狡辩的伎俩,更不是要去骗取别人的宽恕,你必须要有责任感,勇于自责,勇于承认过失,才能够真心的道歉。...
用bow to pressure表达“迫于压力低头让步”
bow to pressure 的意思是迫于压力而做出让步。 Bowing to pressure from its customers, the restaurant changed the menu to include a vegetarian option. The senator accused Barack Obam...
用keep your nose to the grindstone表达“埋头苦干”
匠在 “磨石 grindstones” 上磨光刀具的时候,弯着腰,脸几乎都贴在磨石上专注地工作。据说,由于磨刀时的姿势看起来非常专注、辛苦,所以人们开始用表达 “keep your nose to the grindstone ...
用the cat‘s whiskers表达“了不起的人物”
to be the cat‘s whiskers 是一个老式表达,指某人成为了了不起的人物。 Mary thought she was the cat‘s whiskers in her new coat. This is a posh school and everybody thinks its stude...
用have had enough表达“受够了”
搭配 “have had enough with something or someone” 在口语会话中常用来感叹 “一件事或一个人的行为非常恼人,因此想让它停下来”,它强调说话人的愤怒或不满。比如,如果你已经长时间忍受一...
用roll out the red carpet表达“隆重欢迎”
to roll out the red carpet 铺上红地毯的意思是“隆重热烈欢迎某人,给与最高待遇”。 Tom rolled out the red carpet for his girlfriend on her birthday. He bought her a beautiful neckl...

