排序
用at liberty表达“自由,随意”
to be at liberty to do something 表示一个人可以自由地、随意地、不受约束地做某事。 Some companies keep information about salaries confidential, and lower-rank managers are not at l...
用keyed up表达“激动万分”
短语 keyed up 形容一种状态,表示激动万分的、紧张不安的。这个短语常和单词 about 连用。 I‘m really keyed up about the show tonight. You‘ve been keyed up all morning, Clive. You sh...
用eat in or take away表达“堂食或外带”
在英国,去餐厅点完餐后,服务人员经常会问:“Eat in or take away?” 这句话的意思是:“您想在这里吃还是带走?” 搭配 “eat in” 的意思是 “在餐厅吃”,而 “take away” 则指 “在餐厅...
用be loved up表达“恩恩爱爱”
搭配 “be loved up” 描述人非常恩爱的样子。它可以形容结婚多年的夫妻之间的恩爱,也可以形容交往初期甜蜜的恩爱。形容词 “loved-up” 可以做定语,意思是 “恩爱有加的”。 Even after all...
用tough cookie表示“坚强的人,不易动感情的人,不易
今天要和大家分享的口语表达是:tough cookie。这个口语表达可不是“硬饼干”的意思哦!而是指:坚强的人,不易动感情的人,不易受伤害的人,难以相处的人。 You are a tough cookie who i...
用turn a blind eye表达“假装看不见,熟视无睹,视而不
本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don‘t see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。 I know what you are up to. I can‘t turn ...
Boring和Bored分不清?英语到底怎么说无聊?
Boring和Bored都有无聊的意思,但使用上意思却大不一样,本文就来聊一聊它们的区别。 Boring vs Bored 如果要形容某个事物,某种体验(thing)令人感到无聊用boring: The movie was borin...
用spice up 表达“增添趣味”
去 spice something up 的意思就是放更多香料在食物或饮料里使其更有滋味。你也可以 spice up 一段讲话、一个表演或活动:在这里就不是放调料了,而是在其中加入引人趣味的内容。 This salad w...
过年是Spend New Year还是Pass New Year?
农历新年即将来临,想必大家早已经沉浸在对春节的热切期盼中,一起来看看如何用英语说“过年”。 01. Spring festival 首先,我们来看看如何用英语说“年”: Spring Festival: 春节 很多...
饿饿饿!怎么用英语叫外卖?
现在外卖发展非常迅猛,不仅可以点餐还可以跑腿采购各类常用物资,真是极大地方便了宅男宅女们的蜗居生活。本文就要和大家来聊聊外卖,学一学各种外卖英语怎么说。 阿里收购“饿了么”外媒怎么...

