排序
用walk on air表达“洋洋得意,飘飘然”
本文和大家分享的英语口语表达是:walk on air。该口语表达的字面意思是“在空气中行走”,很生动形象地形容一个人由于“洋洋得意”而“飘飘然”的样子。 - Tom said that he passed his co...
“太花哨了”英语怎么说?
你喜欢亮丽鲜艳的色彩吗?每个人对时尚的理解和审美都不同,这并无好坏之分。但有时,人们可能会在看到色彩过于艳丽或太过招摇的服饰时不免作出这样的评价:这衣服颜色太鲜艳了。下面就分享五个...
用If you pay peanuts, you get monkeys!表达“一分钱一分货、
本文和大家分享的英语口语表达是:If you pay peanuts, you get monkeys! 这句习语的字面意思是:如果你只支付花生,那么你招来的只有猴子。引申意思就是:如果你只支付很低的薪水,那么你招来...
饿饿饿!怎么用英语叫外卖?
现在外卖发展非常迅猛,不仅可以点餐还可以跑腿采购各类常用物资,真是极大地方便了宅男宅女们的蜗居生活。本文就要和大家来聊聊外卖,学一学各种外卖英语怎么说。 阿里收购“饿了么”外媒怎么...
用blowing hot and cold表达“跟天气一样地反复无常,拿
本文向大家介绍的英语口语表达是:blowing hot and cold。从字面上看,“hot and cold”是一会儿热,一会儿冷,所以这个短语其实是形容人“跟天气一样地反复无常,拿不定主意”。 这个习语...
“I have a thing for you”原来是有人喜欢你的意思
本文要说一个大家特别熟悉的词:thing。但thing的用法你真的都知道吗? “喜欢你”也可以用thing To have a thing for someone: 喜欢某人 怎么用: He has a thing for you. 他对你有点...
用get the sack表达“被解雇、与恋人绝交”
本文和大家分享的口语表达是:get the sack。这个口语表达可不是拿回麻袋的意思,而是指“被解雇、与恋人绝交”。 在18世纪60年代的英国,很多资本家初办工厂 时,生产方式还很原始,所以雇...
别再说AA了!美国人完全听不懂
年底到了,大家免不了吃吃喝喝,有时候我们AA,有时候有人请客,本文就来聊一聊关于付钱的英语。 过年吃吃喝喝要怎么说? Wining and dining: 吃吃喝喝 Wining: 精致的酒水 Dining: 精致的...
用drive sb up the wall表达“令人大怒,令人暴跳如雷发
本文和大家分享的口语表达是:drive sb up the wall。该口语表达的字面意思是“令人上墙”,要知道上墙可不是件轻而易举的事,正如中文里面的“兔急咬人,狗急跳墙”一样,逼得一个人去上墙,基...
用down in the dumps表达“垂头丧气,神情沮丧”
本文和大家分享的口语表达是:down in the dumps。“down in the dumps”和“垃圾堆dump ”之间没有直接关系,而是用来形容一个人的心情低落,郁闷、不高兴,即“ 垂头丧气,神情沮丧 ”。 ...

