排序
I’ve been working on the railroad 我一直在铁路上工作
《我一直在铁路上工作》是最流行的美国民歌之一。它最早是十九世纪三四十年代路易斯安那州密西西比河南部修筑铁路的黑人工人们唱的《大堤曲》。随着筑大堤变为建铁路,这强有力的曲调被填上新词...
We Have Lost Even 我们甚至遗失了
We have lost even this twilight.. No one saw us this evening hand in hand. while the blue night dropped on the world. I have seen from my window the fiesta of sunset...
Quiet Girl 安静的女孩
Quiet Girl 安静的女孩 By Langston Hughes I would liken you To a night without star Were it not for your eyes. I would liken you To a sleep without dreams Were it no...
Poem by an African kid一名非洲儿童写的诗
This poem was nominated by UN as the best poem of 2006, written by an African kid. When I born, I black When I grow up, I black When I go in Sun, I black When I scared, I b...
Do not stand at my grave and weep别在我的坟前哭泣
Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a thousand winds that blow, I am the softly falling snow. I am the gentle showers of rain, I am...
Solitary Wayfarer 孤独的旅人
Solitary Wayfarer In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps, Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers. Today the morning has ...
A little spirit 小妖精
The angel has eggs lily-white On the liliad hull as a dream kite. The endocentric love has burst out As a flash of lightning rush out. The calling language wakens...
Down by the salley garden 走过莎莉花园
Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, bein...
Snow Song 雪之歌
Sara TeasdaleFairy snow, fairy snow, Blowing, blowing everywhere, Would that I Too, could fly Lightly,lightly through the air. Like a wee, crystal star, I should drift, I sh...
宿业师山房待丁大不至翻译
At the mountain-lodge of the Buddhist priest Ye waiting in vain for my friend Ding Now that the sun has set beyond the western range, Valley after valley is shadowy and dim...
