能叫爱人lover吗?答案是不可以

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。一年一度的七夕情人节又到了,本文就来聊聊这个浪漫的话题。

七夕



说起“七夕”,外国人比较易懂的说法是:

  • Chinese Valentine’s Day: 七夕情人节

七夕节的故事可以这样概括:

  • Mythology: 神话
  • Cowherd: 牧牛者,牛郎
  • Weaver  girl: 织女

The Qixi Festival, is a Chinese festival celebrating the annual of the cowherd and weaver girl in mythology. It falls on the 7th day of the 7th lunar month on the Chinese calendar.

 对爱人的称呼

#1 Lover

七夕情人节,我们来看看可以如何用英语称呼自己的爱人。非常容易想到的一个词是:

  • Lover: 爱人,情人

但这个词很容易让人产生过多的遐想,不能随便使用:

  • Too suggestive: 让人浮想联翩

 #2 Partner

这个词涵盖面比较广泛,使用起来很安全,不论是已婚、未婚、同性、异性,都可以用它来表示自己的另一半:

  • Partner: 配偶,伴侣

#3 Boyfriend & Girlfriend

最经典称呼的当属:

  • Boyfriend: 男朋友
  • Girlfriend: 女朋友

但在美国文化中,互称男女朋友不是一件轻易的事情,它表示一段很认真的感情。

  • Committed: 坚定地,承诺的
  • Exclusive: 排外的,专一的

#4 Date

如果你们并没有开始一段很稳定的感情,只是互相了解、约会的阶段,可以用这个词:

Date: v.约会 n.约会的人

  • This is my date. 这是我的女(男)伴。
  • I dated her in college. 我和她在大学时约会过。

#5 Plus one

这个词一般用在邀请参加某些比较正式的场合,比如wedding或dinner party:

  • Plus one: 另外的一个人
  • You can bring a plus one. 你可以再带一个人。

这个人可以是一个romantic的对象,也可以是任何一个你想带去的朋友。

#6 Husband & Wife

这个词大家都很熟悉:

  • Husband: 丈夫

它还有一个很可爱的简称:

  • Hubby: 丈夫

妻子的英文我们都知道是:

  • Wife: 妻子

但有一个更好的说法是:

  • The wife: 妻子,固定说法,也可以指一段非常认真的感情里的女朋友。
  • The wife can’t make it tonight. 她今天来不了了。

 #7 My better half

妻子还可以叫做:

  • My better half: 我的另一半,使用上更多地是指妻子。

怎么用:

  • Where is your better half tonight?你的妻子今晚去哪里了?
  • She is busy with something. 她正忙着。

#8 The old ball and chain

对妻子还有一个很有趣的称呼:

  • The old ball and chain: 球与锁链,拴住了不让你离开,指妻子
  • The old ball and chain will keep me at home. 老婆让我待在家里。
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享