最新发布第350页
今年的愚人节有点不太一样,和复活节同一天-笑傲英语网

今年的愚人节有点不太一样,和复活节同一天

今年的复活节和愚人节在同一天,这两个节日碰撞在一起会有什么有趣的火花呢?今天带大家一起了解。 April Fools‘ Day 愚人节 April Fools‘ Day: 愚人节,直译“四月傻瓜日”。 Fool可以做...
11年前
1180
用take the weight off your feet表达“歇歇脚”-笑傲英语网

用take the weight off your feet表达“歇歇脚”

如果有人劝你 take the weight off your feet, 意思就是劝你坐下来,歇歇脚,坐下来休息一下,尤其是站久了。这个短语和你的体重可没有关系。 After walking around Paris for three hours non...
11年前
900
用in a spin表达“晕头转向”-笑傲英语网

用in a spin表达“晕头转向”

短语in a spin指同时发生许多情况时晕头转向、不知如何是好。 The whole team was in a spin when their best player got a red card and was sent off. My head‘s in a spin - I‘ve got so ...
11年前
1590
用come out in the wash表达“真相大白,最终一切都会好-笑傲英语网

用come out in the wash表达“真相大白,最终一切都会好

当你用短语to come out in the wash来谈论一个问题的时候它的意思是“最终一切都会好的”。 A: I‘m really worried about the problem with my neighbour. B: Don‘t worry. It will all come...
11年前
1110
用the bare bones表达“梗概、基本要素、重要部分”-笑傲英语网

用the bare bones表达“梗概、基本要素、重要部分”

the bare bones的意思是某事或某情况的梗概、基本要素、重要部分。 The house was stripped to the bare bones after the tornado. All you could see were the walls and parts of the roof. ...
11年前
1080
用it never rains but it pours表达“祸不单行”-笑傲英语网

用it never rains but it pours表达“祸不单行”

“不雨则已,一雨倾盆”,形容坏事不来则已,一来则不止。It never rains but it pours 和中国成语里的“祸不单行”意思一样。 We had nothing to do for weeks, then suddenly we have all th...
11年前
800
用a pillar of society表达“社会栋梁”-笑傲英语网

用a pillar of society表达“社会栋梁”

短语a pillar of society指的是那些重要的、有价值的并且参与众多公益活动的社会成员。a pillar of... 还可以和其他社会群体和组织连用。 Jimmy is a pillar of society. He raised millions o...
11年前
1010
用putting out fires表达“灭火救场”-笑傲英语网

用putting out fires表达“灭火救场”

短语putting out fires通常指在工作环境中解决很多小的问题,问题虽小,但很棘手,需要在恶化前快速解决。 Sorry I didn‘t have time to meet you for lunch today. I was busy at work all d...
11年前
1190
用top of the heap表达“冠绝群雄/获胜者”-笑傲英语网

用top of the heap表达“冠绝群雄/获胜者”

如果你被形容为top of the heap那就是说你在财富、权利和能力上都胜人一筹,冠绝群雄。 Minchee is now the CEO at an accountancy firm. I always knew she would get to the top of the heap...
11年前
1080
用to flag up表达“引起注意”-笑傲英语网

用to flag up表达“引起注意”

英语短语to flag something up的意思是强调某事的重要性或把问题提出来让大家都知道。 At the meeting Martin flagged up the issue of late payments. He said that we hadn‘t paid our supp...
11年前
1350