英语口语共1793篇 第172页
用ducks in a row表达“井井有条”-笑傲英语网

用ducks in a row表达“井井有条”

短语 ducks in a row 的意思是把事情组织的一丝不紊或井井有条,这是个美式英语表达。 With the recession looming, the government has to get its ducks in a row and invest in job creatio...
12年前
1030
用in a spin表达“晕头转向”-笑傲英语网

用in a spin表达“晕头转向”

短语in a spin指同时发生许多情况时晕头转向、不知如何是好。 The whole team was in a spin when their best player got a red card and was sent off. My head‘s in a spin - I‘ve got so ...
12年前
1620
用the sands of time表达“时光”-笑傲英语网

用the sands of time表达“时光”

短语 the sands of time 是表达时间 time 的另一个说法。这个说法更有诗意,常被用在谈论时间流逝的语境中。 'I am always ready to score the winning goal,' said the footballer, dismissin...
12年前
1220
用take the weight off your feet表达“歇歇脚”-笑傲英语网

用take the weight off your feet表达“歇歇脚”

如果有人劝你 take the weight off your feet, 意思就是劝你坐下来,歇歇脚,坐下来休息一下,尤其是站久了。这个短语和你的体重可没有关系。 After walking around Paris for three hours non...
12年前
920
用lay your cards on the table表达“摊牌”-笑傲英语网

用lay your cards on the table表达“摊牌”

短语 lay (or put) your cards on the table 的意思是摊牌,也就是开诚布公地把自己的思想、感情和意图说出来。 I think it‘s time to lay your cards on the table. Tell me honestly why yo...
12年前
1000
今年的愚人节有点不太一样,和复活节同一天-笑傲英语网

今年的愚人节有点不太一样,和复活节同一天

今年的复活节和愚人节在同一天,这两个节日碰撞在一起会有什么有趣的火花呢?今天带大家一起了解。 April Fools‘ Day 愚人节 April Fools‘ Day: 愚人节,直译“四月傻瓜日”。 Fool可以做...
12年前
1210
用live in the present表达“活在当下”-笑傲英语网

用live in the present表达“活在当下”

Present 作为名词有两个意思。A present 意思是礼物。The present 是此时此刻。在你告诉某人应该 live in the present 的时候意思是要生活在此时此刻,集中在眼前的事情,不要管过去或将来。 D...
12年前
1570
用to bite off more than you can chew表达“自不量力”-笑傲英语网

用to bite off more than you can chew表达“自不量力”

成语 bite off more than you can chew 的意思是你不能正确估量自己的能力,对自己估计太高或承担超过自己所能胜任的事情。 I have bitten off more than I can chew by taking on this extra ...
12年前
1070
用one in the eye表达“惨败”-笑傲英语网

用one in the eye表达“惨败”

如果一件事对某人来说是one in the eye,意思就是此人对事情的结果感到无比失望或受到了严重打击,不过你却对这样的结果感到高兴。 I got the job! That‘s one in the eye for John - I‘ve n...
12年前
850
用hold your horses表达“别着急”-笑傲英语网

用hold your horses表达“别着急”

在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。 Hold your horses! You‘ve only known her for a week. It‘s way too soon to think...
12年前
1380