“麻烦”可不是trouble那么简单……

麻烦这个词在中文里经常用到,但在英语里要准确表达这个词可不简单,本文就来说说各种麻烦的情况。

形容麻烦的事情



#1 最常用的词

一说到麻烦,最常用的词就是:

  • Trouble: 麻烦,烦恼

某件事非常的麻烦,千万不能说:

  • Something is trouble ✘

正确的用法是:

  • Something is a lot of trouble ✔
  • Something is so much trouble ✔

一个很正式的词是:

  • Troublesome: 麻烦的,讨厌的,使人苦恼的

这是一个形容词,某件事非常令人烦恼可以说:

  • Something is very troublesome.

新闻里经常用到,也较为正式的词是:

  • Troubling: 让人心烦、令人烦恼的

#2 其它的词

除了Trouble,还有一些其它的词也可以表示麻烦:

  • Hassle: 麻烦,困难

Hassle是一个名词,在使用的时候也要注意:

  • it is very hassle ✘
  • It is such a hassle ✔

另一种和身体部位有关的说法是:

  • Such a pain in the neck: 真麻烦。

不要忘记the,不能说in my neck.

Bug在作为动词时,可以表示麻烦:

  • Bug: 烦扰,打扰
  • Something bugs me: 某件事让我很烦。

除了有麻烦的意思外,还想表示“厌烦它”,带着不好的情绪,我们可以说:

  • Annoy: 骚扰,惹恼
  • Annoying: 讨厌的,恼人的

形容麻烦的人

#1 常用的词

同形容事情一样,Trouble也可以形容人非常麻烦:

  • Someone is a lot of trouble: 某人非常的麻烦。
  • Troublemaker: 捣蛋鬼,惹麻烦的人

对于那些非常难搞的成年人,我们可以用这个词:

  • Difficult: 困难的,不随和的,执拗的

我们往往会觉得挑剔的人很难搞,难以相处:

  • Picky: 挑剔的,吹毛求疵的

上面说到形容事情麻烦的词也同样可以形容人:

  • Annoying: 讨厌的,恼人的
  • Such a pain in the neck: 真麻烦。

#2 抱怨麻烦的人

如果你身边出现了很麻烦的人,你可以跟他们说:

  • Don‘t be such a pain: 不要这么难搞。

也可以抱怨那些人:

  • He‘s bugging me again: 他又来烦我了。

麻烦他人怎么说?

当你要麻烦别人,请求别人帮忙的时候,非常直接的表达是:

  • Could I trouble to… 我能麻烦你…

具体用法:

  • Could I trouble you to hand me that pen?我能麻烦你把那支笔递给我吗?
  • Could I trouble you to close the windows?我能麻烦你把窗关一下吗?

另外的说法是:

  • Do you mind helping me with… 你介意帮我…
  • Could I bug you to… 我能打扰你一下帮我…
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享