排序
用in the hole表达“负债累累”
当某人说自己 in the hole,意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。 I‘m very worried. I have just lost my job and I‘m $1,000 in the hole...
用nip it in the bud表达“防患于未然”
短语to nip it in the bud 意思是防患于未然或消灭于萌芽状态。 If he doesn‘t nip it in the bud, then the problem could soon get much worse. She thought it was a very dangerous idea ...
Caught stealing 预算超标的小偷
A shoplifter was caught red-handed trying to steal a watch from a jewelry store. 'Listen,' said the shoplifter, 'I know you don‘t want any trouble either. What do you say I just b...
“我要一根吸管”英语怎么说?
很多年以前,第一次在国外用餐,喝饮料的时候我找不到吸管,然后就到服务员跟前想问哪里有吸管,结果我顿时发现,我竟然不知道吸管的英文是什么,最后比划半天对方猜出来了,但想想还挺尴尬的。...
Warning 提醒
Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to 'warn' hi...
“我心疼你”英语怎么说?
“我心疼你”是中国人非常常见的一个说法,但是“心疼”这个概念,一下子真的很难想到对应的英文单词。 其实碰到这种情况,我们一般的处理方法是“意译”一下。比如,你可以把“我心疼你”转化...
“同居”用英语怎么说?
一个人的婚姻状态有很多种情况,常见的是下面7种: common law divorced separated married single unknown widow/ widower 后6个婚姻状态单词大家应该都比较熟悉:divorced 表示“离异”;se...
Money and friends 钱和朋友
A: Which do you find more important, money or friends? B: Friends, of course. A: Why? B: I can always borrow money from friends. 翻译 甲:你认为钱和朋友哪一个更重要? 乙:当然是朋...
用take the plunge表达“冒险尝试”
短语 take the plunge 往往用来形容我们下定决心做某件高难度的事情。 I‘m going to take the plunge and move to France. I‘ve been dreaming of it for years and I‘m finally going to d...
Much Worse 那就更糟了
Policeman: Why didn‘t you shout for help when you were robbed of your watch? Man: If I had opened my mouth, they‘d have found my four gold teeth. That would be much worse. 翻译:...
