排序
用under the table表达“私下,秘密地”
短语 under the table 用来形容秘密的行为,尤其是那种背地里,偷偷进行的腐败不法行为。 If you want to open a business in a country where there is a lot of corruption, you may have to...
用What‘s up? 表达“什么事?”
在你问某人发生了什么事或遇到了什么问题的时候就可以说 'what‘s up?'。 What‘s up? I came to your house to party and everybody is sitting around looking sad. What‘s up with Lauren?...
3/8妇女节:Women不读“我们”
各位女同胞,三八妇女节快乐!今天我们要来聊一聊和女性有关的英语! 三八妇女节英语怎么说? 这是一个全球性的节日: International Women‘s Day: 国际妇女节 March 8th Women‘s Day: ...
用barking mad表达“像疯狗一样乱叫”
在英语里,bark 做为动词是狗叫的意思。短语 barking mad 是形容某人完全疯了的状态,同时也能形容某个不理智或疯狂的决定。 I went out wearing sandals even though it was raining. Everyon...
“我要一根吸管”英语怎么说?
很多年以前,第一次在国外用餐,喝饮料的时候我找不到吸管,然后就到服务员跟前想问哪里有吸管,结果我顿时发现,我竟然不知道吸管的英文是什么,最后比划半天对方猜出来了,但想想还挺尴尬的。...
用nip it in the bud表达“防患于未然”
短语to nip it in the bud 意思是防患于未然或消灭于萌芽状态。 If he doesn‘t nip it in the bud, then the problem could soon get much worse. She thought it was a very dangerous idea ...
用in the hole表达“负债累累”
当某人说自己 in the hole,意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。 I‘m very worried. I have just lost my job and I‘m $1,000 in the hole...
用let off steam表达“宣泄被压抑的情感”
我们可以用非正式表达 let off steam 来表示宣泄被压抑的情感、释放情感,在日常对话中尤其被用来形容“把心里的话都一股脑地说出来”。 Ruth spent the whole afternoon complaining about he...
用shoo-in表达“稳操胜券的人”
a shoo-in 可用来形容对于胜利十拿九稳的人或团队。注意:单词 'shoo' 的发音同 “shoe 鞋子” 一样。 Rachel thought she‘d be a shoo-in for a promotion within the company. After such a...
用weigh in表达“发表意见”
短语 to weigh in 意思是在辩论或争执场合中发表意见。 Even my grandmother weighed in when we were discussing climate change - she said it’s a punishment for our sins. Owners of sma...

