排序
用to fly the flag表达“摇旗呐喊”
如果说某人 fly the flag 那么就表示摇旗呐喊,支持自己的国家(或团体)尤其是在国外。 I’ll be flying the flag for the company when I speak at that big conference in India next week....
用dead as a dodo表达“彻底过时了”
如果说一个东西 as dead as dodo, 意思就是这个东西已经不再重要了,过时了。我们通常使用这个短语来谈论思想或潮流。 In the past people used to watch and record videos on VHS, but now t...
超级“Swag”的街舞英语科普贴
最近《这!就是街舞》火热播出,这档网综点燃全民街舞热潮。今天一起聊聊街舞相关英语。 Street Dance of China 这!就是街舞 “Street Dance of China,” an original new reality show, w...
用just the ticket表达“正合我意”
如果用 just the ticket 来形容某物,那就意味着这正是一个人所需要的东西,此物正合一个人的心意。 These boots are just the ticket for our walking holiday in the Alps. Jane said my low...
用to carry a torch for someone表达“单相思”
英语短语 to carry a torch for someone 字面意思是为某人举着火炬,实际意思就是单相思。 John has carried a torch for Jane for years but she doesn‘t seem to notice. - 'George is such...
用give something the thumbs up表达“同意赞成”
短语 to give something the thumbs up 竖起大拇指,意思就是赞成同意一件事情。 Daisy‘s cake was delicious – I‘d definitely give it the thumbs up. Wait until I give the thumbs up b...
用like a ton of bricks表达“非常沉重”
短语 like a ton of bricks 可以用来形容某物很重,也可以形容某人受惊吓,使某人惊呆。 I can‘t carry that bag all the way home - it‘s like a ton of bricks! The news about her grandf...
用on the right track表达“在正确的道路上”
短语 on the right track 的意思就是你做的事情或你的想法是好的、方向是正确的、能得到好的结果。 Our research shows we‘re on the right track. Our profits are healthy and our customer...
用hold your horses表达“别着急”
在英语里,我们常用 hold your horses 这个短语来告诉别人应停下来仔细考虑他们对某件事情的看法或意见。 Hold your horses! You‘ve only known her for a week. It‘s way too soon to think...
用to bite off more than you can chew表达“自不量力”
成语 bite off more than you can chew 的意思是你不能正确估量自己的能力,对自己估计太高或承担超过自己所能胜任的事情。 I have bitten off more than I can chew by taking on this extra ...

