排序
Stool pigeon什么意思
若直接告诉您,stool pigeon(字面意:凳子上的鸽子)指的是“警察的眼线”,似乎太突兀。若追根溯源,寻求“凳子上的鸽子”和“眼线”间的联系,却着实会令你我心痛。重温血淋淋的物种灭绝史,...
基础英语对话:观看网球赛
Lesson: 课文 Tennis is one of the most popular sports in the world and has many stars who can earn millions of dollars a year just for playing tennis. Tennis is very exciting to wa...
流行美语短句解析+实例对话2
1. Bit time 超级,2. 非常 Bit time是在口语中常常可以听到的短语,用来强调句中程度之高,意即“超级,非常”,可以当作副词用: A:I need to go to the bathroom, big time!我得要上厕所...
英语900句:Putting Forward Your Own Opinions 提出自己的想法
706. You should take the advice of your teacher. 你应该听老师的话? 707. That‘s just what I was looking for. 那正是我所期待的。 708. It might be, I suppose. 我想可能是这样。 709. ...
新东方英语900句:Housing 住房
House This is my house. Home This is my home. I bought a house. I bought a home. homeowner 房产拥有者 We are looking for a house to rent for the summer. 我们正在找房子以便租下来...
用Not give a monkey‘s表达“毫不在乎”
如果你告诉别人你 don‘t give a monkey‘s about something,意思就是你对某事一点都不在乎,完全无所谓。 I don‘t give a monkey‘s if my ex-boyfriend is getting married or not. It‘s ...
用count me in表示“算上我,算我一个”
今天和大家分享的口语表达是Count me in。这个表达的意思是:“算上我,算我一个。” 与它相反的口语表达是“Count me out !” 也就是“别算上我”的意思。 If you are going out for a picni...
用to go under the knife表达“接受手术治疗”
所谓的 “到刀子下面 to go under the knife” 意思是动手术,接受手术治疗。 England‘s best footballer won‘t play at the World Cup. He‘s going under the knife and won‘t recover in...
用hold your horses表达“且慢,别着急,耐心点”
本文要和大家分享的口语表达是:hold your horses。这个口语表达的意思是: tell somebody that they should wait a moment and be patient, 也就是“且慢,别着急,耐心点”的意思。 - I...
用go Dutch表达“付账的时候各人付各人的”
本文和大家分享的口语表达是:go Dutch。Dutch在这里作形容词,意思是“荷兰人的”。go在这里作系动词,“变得、变成”的意思。系动词+形容词的结构应用很广泛,我们在前面讲 英语口语表达:go ...
